en

Throwing out

UK
/ˈθrəʊɪŋ aʊt/
US
/ˈθroʊɪŋ aʊt/
ru

Перевод throwing out на русский язык

throw out
Глагол
raiting
threw out thrown out throwing out
I need to throw out the old newspapers.
Мне нужно выбросить старые газеты.
She decided to throw out the broken chair.
Она решила выкинуть сломанный стул.
The club decided to throw out the unruly member.
Клуб решил изгнать непослушного члена.
He had to throw out the idea after the meeting.
Ему пришлось отказаться от идеи после встречи.
Дополнительные переводы

Опеределения

throw out
Глагол
raiting
To discard or dispose of something.
She decided to throw out all the old magazines cluttering the living room.
To expel or eject someone from a place.
The manager had to throw out the unruly customer from the restaurant.
To reject or dismiss an idea or proposal.
The committee decided to throw out the proposal due to budget constraints.
To utter or express something casually or abruptly.
He threw out a suggestion during the meeting that sparked a lot of interest.

Идиомы и фразы

throw out the baby with the bathwater
Someone decided to throw out the baby with the bathwater when they rejected the entire proposal due to a minor flaw.
выплеснуть ребёнка вместе с водой
Кто-то решил выплеснуть ребёнка вместе с водой, когда отверг всё предложение из-за незначительного недостатка.
throw out a suggestion
He decided to throw out a suggestion during the meeting to improve the workflow.
высказать предложение
Он решил высказать предложение во время собрания, чтобы улучшить рабочий процесс.
throw out a question
During the lecture, someone decided to throw out a question to engage the audience.
задать вопрос
Во время лекции кто-то решил задать вопрос, чтобы заинтересовать аудиторию.
throw out a challenge
He decided to throw out a challenge to his team to boost motivation.
бросить вызов
Он решил бросить вызов своей команде, чтобы повысить мотивацию.
throw out an idea
During the meeting, he decided to throw out an idea to improve efficiency.
выдвинуть идею
Во время встречи он решил выдвинуть идею для повышения эффективности.
throw out a proposal
The committee decided to throw out a proposal that didn't meet the criteria.
отклонить предложение
Комитет решил отклонить предложение, которое не соответствовало критериям.
throw out a line
In the middle of the conversation, she threw out a line that made everyone laugh.
подбросить фразу
В разгаре разговора она подбросила фразу, которая всех рассмешила.
throw out a lifeline
The charity is known to throw out a lifeline to families in need.
бросить спасательный круг
Эта благотворительная организация известна тем, что бросает спасательный круг нуждающимся семьям.
throw out the trash
He asked him to throw out the trash before leaving the house.
выбросить мусор
Он попросил его выбросить мусор перед тем, как выйти из дома.

Примеры

quotes Throwing out the [Arab-Israeli] Rulebook
quotes Подлинник (оригинал) статьи на английском языке: Throwing out the [Arab-Israeli] Rulebook
quotes The Approaches to Senegal.—The Balloon sinks lower and lower.—They keep throwing out, throwing out.—The Marabout Al-Hadji.—Messrs. Pascal, Vincent, and Lambert.—A Rival of Mohammed.—The Difficult Mountains.—Kennedy’s Weapons.—One of Joe’s Manœuvres.—A Halt over a Forest.
quotes Приближение к реке Сенегал. - «Виктория» продолжает уменьшаться в объеме. - Необходимость облегчать ее. - Марабут Эль-Хаджи. - Паскаль, Венсан, Ламбер. - Соперник Магомета. - Труднопреодолимые горы. - Ружья Кеннеди. - Маневр Джо. - Стоянка над лесом.
quotes There were two Germans on the...uh...trucks throwing out the breads and there, and there I saw there were in that time cameras filming this whole thing, how they throwing bread to the population.
quotes В грузовиках было двое немцев, которые стали разбрасывать хлеб, и тут… и тут я увидел операторов, которые тем временем снимали все это на пленку, снимали фильм о том, как немцы бросают людям хлеб.
quotes You won’t get anywhere by throwing out keywords and building links – these might help you out in the short run but you won’t get anything consistent out of that.
quotes Вы ничего не добьетесь, выбрасывая ключевые слова и создавая ссылки - это может помочь вам в краткосрочной перспективе, но вы не получите ничего последовательного из этого.
quotes Millions of these little workers are ever moving along or working in a fixed position in all parts of our bodies, renewing the worn-out tissues and replacing them with new material and throwing out of the system the worn-out and in jurious particles of matter.
quotes Миллионы этих тружеников беспрестанно движутся в нас или работают на одном месте во всех частях нашего организма, возобновляя изношенные ткани, заменяя их новыми материалами и выбрасывая из тела ненужные или вредные остатки.

Связанные слова